Início » Lisbon elected as the best city of the year

Lisbon elected as the best city of the year

Undoubtedly, a very well awarded prize.

Lisboa é famosa pela receção amigável dos moradores locais, conhecidos como “alfacinhas”. Dispondo de uma gastronomia bastante reconhecida, uma vida noturna ativa e uma infinidade de experiências únicas, Lisboa oferece certamente algo para todos os gostos. O seu clima ensolarado permite que explore muitas das maravilhas lisboetas a pé.

The Lisbon city was the big winner of the 2017 edition of the Wallpaper Design Awards, which elect the people, places and products that they consider to have been the best, with the Portuguese capital winning the “Best City” category. Wallpaper is one of the most influential design publications.

Why Lisbon?

O júri colocou Lisboa à frente de cidades como São Francisco (EUA) e Viena (Áustria), destacando a construção do Museu de Arte, Arquitetura e Tecnologia (MAAT), em Belém, a edição inaugural da feira de arte ARCOLisboa e ainda a Trienal de Arquitetura.

Além disso, o novo terminal de cruzeiros, assinado pelo arquiteto João Luís Carrilho da Graça, fez também parte das escolhas do júri que deram a vitória à cidade lisboeta.

A little bit of its “recent” history

In 1755, a major earthquake devastated Lisbon, destroying much of the city. However, the city was rebuilt and many of the historic buildings were restored, thus preserving its history and culture.

Atualmente, pode explorar os vestígios desses momentos importantes da história de Lisboa visitando os seus museus, palácios e monumentos. O Museu Nacional de Arte Antiga abriga uma impressionante coleção de pinturas e esculturas, incluindo obras de artistas de renome como Bosch, Dürer e Holbein. O Castelo de São Jorge, situado no topo de uma colina, oferece vistas deslumbrantes da cidade e conta a história da ocupação moura.

Esses são apenas alguns exemplos do rico património cultural que Lisboa tem a oferecer. Se quiser conhecer outros monumentos históricos que esta maravilhosa cidade tem para visitar, saiba mais aqui.

For a unique and private experience, where you can see all these points of interest at once, we have the solution for you!

We make private and personalized moments, where while discovering each of these monuments from a unique perspective, you can also learn a little about their history, with the help of our team.

Related experiences

"O barco de cada um está dentro de seu próprio peito (Couto, Mia)." Descubra o seu barco e o marinheiro que há em si.
All Experiences

Do you want to know more about this or another subject? Talk to us.

This site is registered on wpml.org as a development site.